-
1 repurchase agreement
Большой англо-русский и русско-английский словарь > repurchase agreement
-
2 repurchase agreement
соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной ценеАнгло-русский словарь по экономике и финансам > repurchase agreement
-
3 repo
repo, repurchase agreement соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене ~, repurchase agreement соглашение о продаже и обратной покупке REPO: REPO: open ~ открытое соглашение о продаже ценных бумаг с обратным выкупом repo: repo: two-tranche ~ соглашение о продаже и обратной покупке двух траншей ценных бумаг repo, repurchase agreement соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене ~, repurchase agreement соглашение о продаже и обратной покупке repo: two-tranche ~ соглашение о продаже и обратной покупке двух траншей ценных бумаг -
4 repo
repo, repurchase agreement соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене repo, repurchase agreement соглашение о продаже и обратной покупке REPO: REPO: open repo открытое соглашение о продаже ценных бумаг с обратным выкупом repo: repo: two-tranche repo соглашение о продаже и обратной покупке двух траншей ценных бумаг repo, repurchase agreement соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене repo, repurchase agreement соглашение о продаже и обратной покупке repo: two-tranche repo соглашение о продаже и обратной покупке двух траншей ценных бумаг -
5 open REPO
фин. открытое репо (репо, не имеющее фиксированной даты обратной сделки)See:
* * *
"открытое" соглашение о продаже ценных бумаг с обратным выкупом; такое соглашение не имеет фиксированной даты обратной сделки, и стороны могут провести ее в любой момент; см. sale and repurchase agreement.* * ** * *. Соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене, не имеющее определенного срока. Соглашение заключается на ежедневной основе, и либо заемщик, либо кредитор могут его разорвать. Выплачиваемый процент - выше процента по соглашению о продаже ценных бумаг с совершением обратной сделки на следующий день и корректируется в соответствии с изменениями процентных ставок . Инвестиционная деятельность . -
6 RP
1) Общая лексика: reference period, reports procedure, пигментный ретинит2) Компьютерная техника: Recovery Protocol, Reverse Polish, Riff Parse3) Медицина: пигментная дегенерация сетчатки (retinitis pigmentosa)4) Американизм: Really Poor, Response Paper5) Спорт: Rinks Parents, Role Playing, Runs Prevented6) Военный термин: Radar Picket, Rapid Patch, Rapid Production, Recommended Practices, Recon Party, Rendezvous Point, Review Pane, River Patrol, Russian Prick, radar plot, radiation pressure, radiation protection, rally point, ranging point, readiness potential, rear projection, recommended practice, reconnaissance patrol, reconnaissance plan, red phosphorus, reference paper, reference pattern, reference point, refilling point, regimental police, registered publication, registration point, regulation point, relay panel, release point, remote pickup, reorder point, repair parts, repair period, replacement pilot, replenishment park, reporting post, research paper, reserve personnel, reserve purchase, resolving power, restoration priority, resupply provisions, retained person, retained personnel, retrofit package, revision proposal, rocket projectile, route package, rules of procedure7) Техника: radio polarimeter, radiological protection, reactance power, reactor pool, reactor pressure, reactor project, reception poor, regulatory position, reliability program, repeat, return on parity, return on parity positive, rust-preventive, repetitively pulsed8) Сельское хозяйство: rinderpest, rock phosphate9) Математика: относительная точность (relative precision)10) Юридический термин: Rights Protected11) Бухгалтерия: Regular Price, Risk Premium12) Фармакология: (=) reporting period (\<br\>)13) Страхование: return of premium14) Биржевой термин: соглашение о покупке ценных бумаг с выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement), сделка РЕПО (сокр.)15) Кино: Rating Pending17) Политика: Philippines, Reform Party18) Сокращение: Civil aircraft marking (Philippines), Philippines (NATO country code), Refit Period, Reformed Presbyterian, Revolver Pistol, Rocket Pod, Rocket Propelled, Royal Society of Portrait Painters, reactor plant, received pronunciation, reply paid, reprint, retail price, rules and procedures, role player19) Университет: Research And Pathfinding, Research Path20) Физиология: Rejection Probability, Rejuvenation Patch, Retinitis Pigmentosa, Retrograde Pyelogram21) Электроника: Regulated Phase, Reverse Polarity22) Вычислительная техника: Relay Party (IRC), Rendezvous Point (PIM, Multicast)23) Нефть: reciprocation, rock pressure, программа обеспечения надёжности (reliability program), rod pump (syn. inserted pump)24) Картография: revision point25) Канадский термин: Royal Provincials26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)28) Деловая лексика: Remote Purchase, Research Package, соглашение о продаже и обратной покупке (repurchase agreement)29) Бурение: пластовое давление (rock pressure), расхаживание (reciprocation; колонны)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: responsible party, методические рекомендации (recommended practice)31) Образование: Reading Pack, Reading Packet32) Инвестиции: repurchase agreement33) Сетевые технологии: Route Processor34) Полимеры: radial ply, reinforced plastic, rocket propellant35) Программирование: Register Pair, Rotate Programmers36) Автоматика: rapid-prototyping, rust preventative37) Контроль качества: relative precision38) Сахалин Р: Russian Party39) Сахалин А: reciprocating pump40) Химическое оружие: recirculation pump41) Расширение файла: Record Processor42) Нефть и газ: нефтебаза, резервуарный парк43) Каспий: return period44) Электротехника: reactive power, real power, relay protection45) Фантастика Red Pawn46) Имена и фамилии: Ralph Patterson, Rick Perry, Robert Parker47) Майкрософт: категория еще не присвоена48) Должность: Resignation Permitted49) НАСА: Reaction Plane, Rotating Platform -
7 Rp
1) Общая лексика: reference period, reports procedure, пигментный ретинит2) Компьютерная техника: Recovery Protocol, Reverse Polish, Riff Parse3) Медицина: пигментная дегенерация сетчатки (retinitis pigmentosa)4) Американизм: Really Poor, Response Paper5) Спорт: Rinks Parents, Role Playing, Runs Prevented6) Военный термин: Radar Picket, Rapid Patch, Rapid Production, Recommended Practices, Recon Party, Rendezvous Point, Review Pane, River Patrol, Russian Prick, radar plot, radiation pressure, radiation protection, rally point, ranging point, readiness potential, rear projection, recommended practice, reconnaissance patrol, reconnaissance plan, red phosphorus, reference paper, reference pattern, reference point, refilling point, regimental police, registered publication, registration point, regulation point, relay panel, release point, remote pickup, reorder point, repair parts, repair period, replacement pilot, replenishment park, reporting post, research paper, reserve personnel, reserve purchase, resolving power, restoration priority, resupply provisions, retained person, retained personnel, retrofit package, revision proposal, rocket projectile, route package, rules of procedure7) Техника: radio polarimeter, radiological protection, reactance power, reactor pool, reactor pressure, reactor project, reception poor, regulatory position, reliability program, repeat, return on parity, return on parity positive, rust-preventive, repetitively pulsed8) Сельское хозяйство: rinderpest, rock phosphate9) Математика: относительная точность (relative precision)10) Юридический термин: Rights Protected11) Бухгалтерия: Regular Price, Risk Premium12) Фармакология: (=) reporting period (\<br\>)13) Страхование: return of premium14) Биржевой термин: соглашение о покупке ценных бумаг с выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement), сделка РЕПО (сокр.)15) Кино: Rating Pending17) Политика: Philippines, Reform Party18) Сокращение: Civil aircraft marking (Philippines), Philippines (NATO country code), Refit Period, Reformed Presbyterian, Revolver Pistol, Rocket Pod, Rocket Propelled, Royal Society of Portrait Painters, reactor plant, received pronunciation, reply paid, reprint, retail price, rules and procedures, role player19) Университет: Research And Pathfinding, Research Path20) Физиология: Rejection Probability, Rejuvenation Patch, Retinitis Pigmentosa, Retrograde Pyelogram21) Электроника: Regulated Phase, Reverse Polarity22) Вычислительная техника: Relay Party (IRC), Rendezvous Point (PIM, Multicast)23) Нефть: reciprocation, rock pressure, программа обеспечения надёжности (reliability program), rod pump (syn. inserted pump)24) Картография: revision point25) Канадский термин: Royal Provincials26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)28) Деловая лексика: Remote Purchase, Research Package, соглашение о продаже и обратной покупке (repurchase agreement)29) Бурение: пластовое давление (rock pressure), расхаживание (reciprocation; колонны)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: responsible party, методические рекомендации (recommended practice)31) Образование: Reading Pack, Reading Packet32) Инвестиции: repurchase agreement33) Сетевые технологии: Route Processor34) Полимеры: radial ply, reinforced plastic, rocket propellant35) Программирование: Register Pair, Rotate Programmers36) Автоматика: rapid-prototyping, rust preventative37) Контроль качества: relative precision38) Сахалин Р: Russian Party39) Сахалин А: reciprocating pump40) Химическое оружие: recirculation pump41) Расширение файла: Record Processor42) Нефть и газ: нефтебаза, резервуарный парк43) Каспий: return period44) Электротехника: reactive power, real power, relay protection45) Фантастика Red Pawn46) Имена и фамилии: Ralph Patterson, Rick Perry, Robert Parker47) Майкрософт: категория еще не присвоена48) Должность: Resignation Permitted49) НАСА: Reaction Plane, Rotating Platform -
8 rp
1) Общая лексика: reference period, reports procedure, пигментный ретинит2) Компьютерная техника: Recovery Protocol, Reverse Polish, Riff Parse3) Медицина: пигментная дегенерация сетчатки (retinitis pigmentosa)4) Американизм: Really Poor, Response Paper5) Спорт: Rinks Parents, Role Playing, Runs Prevented6) Военный термин: Radar Picket, Rapid Patch, Rapid Production, Recommended Practices, Recon Party, Rendezvous Point, Review Pane, River Patrol, Russian Prick, radar plot, radiation pressure, radiation protection, rally point, ranging point, readiness potential, rear projection, recommended practice, reconnaissance patrol, reconnaissance plan, red phosphorus, reference paper, reference pattern, reference point, refilling point, regimental police, registered publication, registration point, regulation point, relay panel, release point, remote pickup, reorder point, repair parts, repair period, replacement pilot, replenishment park, reporting post, research paper, reserve personnel, reserve purchase, resolving power, restoration priority, resupply provisions, retained person, retained personnel, retrofit package, revision proposal, rocket projectile, route package, rules of procedure7) Техника: radio polarimeter, radiological protection, reactance power, reactor pool, reactor pressure, reactor project, reception poor, regulatory position, reliability program, repeat, return on parity, return on parity positive, rust-preventive, repetitively pulsed8) Сельское хозяйство: rinderpest, rock phosphate9) Математика: относительная точность (relative precision)10) Юридический термин: Rights Protected11) Бухгалтерия: Regular Price, Risk Premium12) Фармакология: (=) reporting period (\<br\>)13) Страхование: return of premium14) Биржевой термин: соглашение о покупке ценных бумаг с выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement), сделка РЕПО (сокр.)15) Кино: Rating Pending17) Политика: Philippines, Reform Party18) Сокращение: Civil aircraft marking (Philippines), Philippines (NATO country code), Refit Period, Reformed Presbyterian, Revolver Pistol, Rocket Pod, Rocket Propelled, Royal Society of Portrait Painters, reactor plant, received pronunciation, reply paid, reprint, retail price, rules and procedures, role player19) Университет: Research And Pathfinding, Research Path20) Физиология: Rejection Probability, Rejuvenation Patch, Retinitis Pigmentosa, Retrograde Pyelogram21) Электроника: Regulated Phase, Reverse Polarity22) Вычислительная техника: Relay Party (IRC), Rendezvous Point (PIM, Multicast)23) Нефть: reciprocation, rock pressure, программа обеспечения надёжности (reliability program), rod pump (syn. inserted pump)24) Картография: revision point25) Канадский термин: Royal Provincials26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)28) Деловая лексика: Remote Purchase, Research Package, соглашение о продаже и обратной покупке (repurchase agreement)29) Бурение: пластовое давление (rock pressure), расхаживание (reciprocation; колонны)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: responsible party, методические рекомендации (recommended practice)31) Образование: Reading Pack, Reading Packet32) Инвестиции: repurchase agreement33) Сетевые технологии: Route Processor34) Полимеры: radial ply, reinforced plastic, rocket propellant35) Программирование: Register Pair, Rotate Programmers36) Автоматика: rapid-prototyping, rust preventative37) Контроль качества: relative precision38) Сахалин Р: Russian Party39) Сахалин А: reciprocating pump40) Химическое оружие: recirculation pump41) Расширение файла: Record Processor42) Нефть и газ: нефтебаза, резервуарный парк43) Каспий: return period44) Электротехника: reactive power, real power, relay protection45) Фантастика Red Pawn46) Имена и фамилии: Ralph Patterson, Rick Perry, Robert Parker47) Майкрософт: категория еще не присвоена48) Должность: Resignation Permitted49) НАСА: Reaction Plane, Rotating Platform -
9 open REPO
открытый репорт; открытое соглашение о продаже ценных бумаг с последующим выкупомСоглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене, в котором дата выкупа не установлена и которое может стать недействительным в любой момент по инициативе любой стороны. -
10 go-around
"обход": опрос дилерами Федерального резервного банка Нью-Йорка первичных дилеров (банков и брокеров) об их котировках при покупке-продаже ценных бумаг на открытом рынке по поручению Комитета по операциям на открытом рынке ФРС США; см. open market operations;primary dealers.* * *. Когда Федеральная резервная система предлагает купить или продать ценные бумаги, совершить сделку репо (соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене) или ликвидировать какую-либо позицию, агенты Системы опрашивают основных дилеров на предмет цен на покупку и продажу, регулируемых конкуренцией . Инвестиционная деятельность . -
11 RP
RPreprint 1) новое неизмененное издание; перепечатка 2) отдельный оттиск (статьи и т.п.) ————————RPReformed Presbyterian религ. относящийся к реформаторской пресвитерианской церкви ————————RPrepurchase agreement соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене; соглашение о продаже и обратной покупке ————————RPreply paid оплаченный ответ; ответ оплачен ————————RPreactor plant реакторная установка ————————RPreceived pronunciation англ. 1) нормативное произношение 2) оксфордское произношение -
12 RP
религ. относящийся к реформаторской пресвитерианской церкви соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене; соглашение о продаже и обратной покупке3. reply paidоплаченный ответ; ответ оплачен4. reprint1) новое неизмененное издание; перепечатка 2) отдельный оттиск (статьи и т.п.) реакторная установка англ. 1) нормативное произношение 2) оксфордское произношение -
13 REPO
1) Общая лексика: РЕПО (A contract in which the seller of securities, such as Treasury Bills, agrees to buy them back at a specified time and price)2) Военный термин: reporting officer3) Электроника: remote emergency power off4) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)5) Деловая лексика: Sale and Repurchase Agreement7) Инвестиции: repurchase agreement -
14 repo
1) Общая лексика: РЕПО (A contract in which the seller of securities, such as Treasury Bills, agrees to buy them back at a specified time and price)2) Военный термин: reporting officer3) Электроника: remote emergency power off4) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)5) Деловая лексика: Sale and Repurchase Agreement7) Инвестиции: repurchase agreement -
15 RA
1) Компьютерная техника: Rapid Access, Restore Advanced2) Медицина: refractory anaemia, правое предсердие (right atrium)3) Американизм: Rally America, Recent Action, Resident Authority4) Спорт: Rally Applicant, Random Adventure, Runs Against5) Военный термин: Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer, Raritan Arsenal, Red Armor, Redstone Arsenal, Refugee Agency, Regiment Of Artillerists, Regular Army, Remote Area, Responsible Agency, Rubber Armoring, radius of action, rapid advance, ration allowance, ready alert, real area, real artillery, rear admiral, reconnaissance aircraft, reconstitution area, regrouping area, reimbursement authorization, reinforced alert, release authorization, reliability analysis, reliability assessment, reliability assurance, repair assignment, requesting agency, resident agent, restricted area, reviewing authority, rocket assist6) Техника: radar, radar astronomy, radio astronomy, radio technician, radio-range-station, radiometry antenna, radiotelescope antenna, rate adaptation, receiver attenuation, regional administrator7) Шутливое выражение: Retarded Arsehole, Ricks Academy8) Химия: поглотитель Рихтера9) Математика: Random Average10) Религия: Rebel Angel11) Юридический термин: Race Altered, Requested Action, Ritual Abuse12) Бухгалтерия: Remuneration And Audit, Return Authorization13) Астрономия: Right Ascension14) Металлургия: Return Air, reduction of area15) Оптика: reduced aperture16) Телекоммуникации: Routing Arbiter (Internet), Область маршрутизации17) Сокращение: Radio Altimeter, Reactive Armor, Reconnaissance Aviation, Republic Of Armenia, Research Announcement, Research Assistant, Resolution Advisory, Rocket Assisted, Royal Academy, Royal Artillery (UK), rain, reserve alkalinity, запас щелочности, right atrium, recreation vehicle, recreational vehicle18) Университет: Regional Academy, Research Analysis, Resident Assistant19) Физиология: Right Arm20) Электроника: Random Amplitude, Rosin activated21) Вычислительная техника: read amplifier, register and arithmetic/logic unit, Remote Access (BBS), Registration Authority (PKI, ITU, Verschluesselung), Real Address (Power4, IBM, CPU)22) Нефть: anode resistance, qualitative risk assessment, right angle, анализ надёжности (reliability analysis), обеспечение надёжности (reliability assurance)23) Иммунология: rheumatoid arthritis24) Связь: ratio26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)27) Транспорт: Retard Advance, Routing Area28) Фирменный знак: RCA Corporation, Royal Ambassadors29) Холодильная техника: Refrigeration Abstracts of American Society of Refrigerating Engineers30) СМИ: Real Audio31) SAP. обратный расчёт32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: radioactive sub33) Образование: Read Aloud, Reading Ability, Reading Age, Reading Alarm, Rejected Adventure, Required Attention34) Инвестиции: repurchase agreement35) Полимеры: rosin acids36) Программирование: Return Address, Return All37) Сахалин Р: Regulatory Agencies, Regulatory Approvals38) Химическое оружие: Remedial action, receipt acknowledgment39) Хроматография: residual activity40) Безопасность: Registration Authority, Registry Agent, Review Access, risk assessment41) Расширение файла: Remote Access Data file, Remote Assistance, Replacement Algorithm42) Имена и фамилии: Richard Attenborough, Roger Alden, Ruth Armstrong43) Фармация: Roughness Average( среднее значение шероховатости поверхности)44) Общественная организация: RainForest Alliance, Rights Action45) Должность: Resident Advisor, Residental Advisor, Residential Advisor, Residential Assistant, Respect Authority, Royal Academician, Royal Armorer46) Чат: Real Asshole, Really Annoying, Really Awesome47) Правительство: Rolling Acres48) Федеральное бюро расследований: Resident Agency -
16 Ra
1) Компьютерная техника: Rapid Access, Restore Advanced2) Медицина: refractory anaemia, правое предсердие (right atrium)3) Американизм: Rally America, Recent Action, Resident Authority4) Спорт: Rally Applicant, Random Adventure, Runs Against5) Военный термин: Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer, Raritan Arsenal, Red Armor, Redstone Arsenal, Refugee Agency, Regiment Of Artillerists, Regular Army, Remote Area, Responsible Agency, Rubber Armoring, radius of action, rapid advance, ration allowance, ready alert, real area, real artillery, rear admiral, reconnaissance aircraft, reconstitution area, regrouping area, reimbursement authorization, reinforced alert, release authorization, reliability analysis, reliability assessment, reliability assurance, repair assignment, requesting agency, resident agent, restricted area, reviewing authority, rocket assist6) Техника: radar, radar astronomy, radio astronomy, radio technician, radio-range-station, radiometry antenna, radiotelescope antenna, rate adaptation, receiver attenuation, regional administrator7) Шутливое выражение: Retarded Arsehole, Ricks Academy8) Химия: поглотитель Рихтера9) Математика: Random Average10) Религия: Rebel Angel11) Юридический термин: Race Altered, Requested Action, Ritual Abuse12) Бухгалтерия: Remuneration And Audit, Return Authorization13) Астрономия: Right Ascension14) Металлургия: Return Air, reduction of area15) Оптика: reduced aperture16) Телекоммуникации: Routing Arbiter (Internet), Область маршрутизации17) Сокращение: Radio Altimeter, Reactive Armor, Reconnaissance Aviation, Republic Of Armenia, Research Announcement, Research Assistant, Resolution Advisory, Rocket Assisted, Royal Academy, Royal Artillery (UK), rain, reserve alkalinity, запас щелочности, right atrium, recreation vehicle, recreational vehicle18) Университет: Regional Academy, Research Analysis, Resident Assistant19) Физиология: Right Arm20) Электроника: Random Amplitude, Rosin activated21) Вычислительная техника: read amplifier, register and arithmetic/logic unit, Remote Access (BBS), Registration Authority (PKI, ITU, Verschluesselung), Real Address (Power4, IBM, CPU)22) Нефть: anode resistance, qualitative risk assessment, right angle, анализ надёжности (reliability analysis), обеспечение надёжности (reliability assurance)23) Иммунология: rheumatoid arthritis24) Связь: ratio26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)27) Транспорт: Retard Advance, Routing Area28) Фирменный знак: RCA Corporation, Royal Ambassadors29) Холодильная техника: Refrigeration Abstracts of American Society of Refrigerating Engineers30) СМИ: Real Audio31) SAP. обратный расчёт32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: radioactive sub33) Образование: Read Aloud, Reading Ability, Reading Age, Reading Alarm, Rejected Adventure, Required Attention34) Инвестиции: repurchase agreement35) Полимеры: rosin acids36) Программирование: Return Address, Return All37) Сахалин Р: Regulatory Agencies, Regulatory Approvals38) Химическое оружие: Remedial action, receipt acknowledgment39) Хроматография: residual activity40) Безопасность: Registration Authority, Registry Agent, Review Access, risk assessment41) Расширение файла: Remote Access Data file, Remote Assistance, Replacement Algorithm42) Имена и фамилии: Richard Attenborough, Roger Alden, Ruth Armstrong43) Фармация: Roughness Average( среднее значение шероховатости поверхности)44) Общественная организация: RainForest Alliance, Rights Action45) Должность: Resident Advisor, Residental Advisor, Residential Advisor, Residential Assistant, Respect Authority, Royal Academician, Royal Armorer46) Чат: Real Asshole, Really Annoying, Really Awesome47) Правительство: Rolling Acres48) Федеральное бюро расследований: Resident Agency -
17 ra
1) Компьютерная техника: Rapid Access, Restore Advanced2) Медицина: refractory anaemia, правое предсердие (right atrium)3) Американизм: Rally America, Recent Action, Resident Authority4) Спорт: Rally Applicant, Random Adventure, Runs Against5) Военный термин: Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer, Raritan Arsenal, Red Armor, Redstone Arsenal, Refugee Agency, Regiment Of Artillerists, Regular Army, Remote Area, Responsible Agency, Rubber Armoring, radius of action, rapid advance, ration allowance, ready alert, real area, real artillery, rear admiral, reconnaissance aircraft, reconstitution area, regrouping area, reimbursement authorization, reinforced alert, release authorization, reliability analysis, reliability assessment, reliability assurance, repair assignment, requesting agency, resident agent, restricted area, reviewing authority, rocket assist6) Техника: radar, radar astronomy, radio astronomy, radio technician, radio-range-station, radiometry antenna, radiotelescope antenna, rate adaptation, receiver attenuation, regional administrator7) Шутливое выражение: Retarded Arsehole, Ricks Academy8) Химия: поглотитель Рихтера9) Математика: Random Average10) Религия: Rebel Angel11) Юридический термин: Race Altered, Requested Action, Ritual Abuse12) Бухгалтерия: Remuneration And Audit, Return Authorization13) Астрономия: Right Ascension14) Металлургия: Return Air, reduction of area15) Оптика: reduced aperture16) Телекоммуникации: Routing Arbiter (Internet), Область маршрутизации17) Сокращение: Radio Altimeter, Reactive Armor, Reconnaissance Aviation, Republic Of Armenia, Research Announcement, Research Assistant, Resolution Advisory, Rocket Assisted, Royal Academy, Royal Artillery (UK), rain, reserve alkalinity, запас щелочности, right atrium, recreation vehicle, recreational vehicle18) Университет: Regional Academy, Research Analysis, Resident Assistant19) Физиология: Right Arm20) Электроника: Random Amplitude, Rosin activated21) Вычислительная техника: read amplifier, register and arithmetic/logic unit, Remote Access (BBS), Registration Authority (PKI, ITU, Verschluesselung), Real Address (Power4, IBM, CPU)22) Нефть: anode resistance, qualitative risk assessment, right angle, анализ надёжности (reliability analysis), обеспечение надёжности (reliability assurance)23) Иммунология: rheumatoid arthritis24) Связь: ratio26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)27) Транспорт: Retard Advance, Routing Area28) Фирменный знак: RCA Corporation, Royal Ambassadors29) Холодильная техника: Refrigeration Abstracts of American Society of Refrigerating Engineers30) СМИ: Real Audio31) SAP. обратный расчёт32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: radioactive sub33) Образование: Read Aloud, Reading Ability, Reading Age, Reading Alarm, Rejected Adventure, Required Attention34) Инвестиции: repurchase agreement35) Полимеры: rosin acids36) Программирование: Return Address, Return All37) Сахалин Р: Regulatory Agencies, Regulatory Approvals38) Химическое оружие: Remedial action, receipt acknowledgment39) Хроматография: residual activity40) Безопасность: Registration Authority, Registry Agent, Review Access, risk assessment41) Расширение файла: Remote Access Data file, Remote Assistance, Replacement Algorithm42) Имена и фамилии: Richard Attenborough, Roger Alden, Ruth Armstrong43) Фармация: Roughness Average( среднее значение шероховатости поверхности)44) Общественная организация: RainForest Alliance, Rights Action45) Должность: Resident Advisor, Residental Advisor, Residential Advisor, Residential Assistant, Respect Authority, Royal Academician, Royal Armorer46) Чат: Real Asshole, Really Annoying, Really Awesome47) Правительство: Rolling Acres48) Федеральное бюро расследований: Resident Agency -
18 matched sale-purchase agreements
Когда Федеральная резервная система заключает соглашение о взаимно уравновешенной продаже и покупке ценных бумаг, она продает ценные бумаги за наличные с немедленной поставкой дилеру или иностранному центральному банку с договоренностью об обратной покупке ценных бумаг в определенный день (обычно в течение семи дней) по той же самой цене. Противоположные соглашениям о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене соглашения о взаимно уравновешенной продаже и покупке ценных бумаг позволяют Федеральной резервной системе аккумулировать резервы на временной основе.Англо-русский словарь по инвестициям > matched sale-purchase agreements
-
19 agreement
əˈɡri:mənt сущ.
1) (взаимное) согласие (about, on) agreement of opinion ≈ единомыслие to come to an agreement ≈ прийти к соглашению to express/reach agreement ≈ достигнуть согласия complete, full, solid agreement ≈ полное согласие mutual agreement ≈ взаимное согласие tacit agreement ≈ молчаливое согласие They reached full agreement on all points. ≈ Они достигли полного соглашения по всем вопросам. by mutual agreement ≈ по обоюдному согласию We were in full agreement with them on all points. ≈ Мы были совершенно согласны с ними во всех вопросах.
2) договор, соглашение;
сдельная плата( about, on;
between;
with) to come to (conclude, enter into, negotiate, reach, work out) an agreement ≈ заключить договор to carry out an agreement ≈ выработать соглашение to break (violate;
denounce) an agreement ≈ денонсировать договор, разорвать соглашение contractual agreement ≈ договор ironclad agreement ≈ твердая договоренность legal agreement ≈ юридическое соглашение tacit agreement ≈ молчаливое согласие tentative agreement ≈ предварительная договоренность We reached a tentative agreement. ≈ Мы разработали предварительный вариант соглашения. armistice/ceasefire agreement ≈ соглашение о прекращении военных действий sales agreement ≈ договор о продаже trade agreement ≈ торговое соглашение bilateral agreement ≈ двустороннее соглашение executive agreement ≈ эксклюзивный договор gentleman's agreement ≈ джентльменское соглашение An agreement was worked out between them on all points. ≈ Они пришли к соглашению по всем вопросам. We reached an agreement with them to cooperate fully at all times. ≈ Мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве. The negotiatiors came to an agreement that all troops would be withdrawn. ≈ Участники переговоров приняли решение о выводе войск. Concorde Agreement Syn: covenant
3) грам. согласование (in) grammatical agreement ≈ согласование (в грамматике) In the English 'the men push the stone, ' we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject. ≈ В английской фразе 'люди толкают камень' нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего.соглашение, договор;
- collective * коллективный договор;
- armistice * соглашение о перемирии;
- procedural * соглашение по процедурным вопросам;
- as part of the * в рамках соглашения согласие;
договоренность;
- by mutual * по взаимному согласию;
- * of opinion единомыслие;
- in * with smth. в соответствии с чем-л;
- * among the members единство мнений среди членов;
- * in principle( дипломатическое) принципиальная договоренность;
- to be in * with smb. соглашаться с кем-л;
- to come to an * on smth. with smb. прийти к соглашению по какому-л вопросу с кем-л;
договориться о чем-л с кем-л;
- to reach * with smb. достигнуть договоренности с кем-л;
- these is very little * about what to do нет единства мнений о том, что делать;
- that seemed to be in excellent * with his calculations это, видимо, вполне совпадало с его расчетами (грамматика) согласование (специальное) согласие, совпадение;
- * by order of magnitude совпадение по порядку величиныadoption ~ договор об усыновлении (удочерении)agency ~ агентский договор agency ~ агентское соглашение agency ~ договор о посредничестве agency ~ соглашение о посредничестве agency ~ соглашение об агентских услугахagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата ~ договор ~ договоренность ~ контракт ~ совпадение ~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению ~ согласие ~ грам. согласование ~ соглашение ~ соглашение (документ) ~ соответствиеagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата~ for exchange of goods соглашение об обмене товарами~ in principle принципиальная договоренность ~ in principle принципиальное согласие~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению~ on budget соглашение о бюджете~ on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве~ on tax reform соглашение о налоговой реформе~ on transfer of ownership договор о передаче собственности~ to sell соглашение о продажеassistance ~ соглашение о содействииauthor-publisher ~ договор автора с издателемbarter ~ соглашение о товарообменеbiennial wage ~ двухгодичное соглашение о заработной платеbilateral ~ двусторонний договорbring into ~ приводить в действие соглашение сcall-off purchase ~ соглашение о покупке с последующей поставкойcancel an agency ~ расторгать агентское соглашениеcancel an ~ аннулировать соглашениеcare ~ соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.)clearing ~ двусторонний клиринг clearing ~ соглашение о расчетахclosed-shop ~ соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюзаclosing ~ соглашение о взимании налоговcoalition ~ соглашение о коалицииcollective ~ коллективный договор collective: ~ коллективный;
совместный;
совокупный;
collective agreement коллективный договорcollective bargaining ~ коллективный договорcollective labour ~ коллективное трудовое соглашение collective labour ~ коллективный трудовой договорcollective wage ~ коллективное соглашение о заработной плате~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашениюcompany ~ договор с компаниейcompensation ~ компенсационное соглашениеconclude an ~ заключать соглашениеconcluded ~ заключенное соглашениеconditional sale ~ соглашение об условной продажеconservation ~ договор об охране природыconsignment ~ договор о поставке товара consignment ~ консигнационное соглашениеconsortium ~ соглашения о консорциумеconsumer ~ договор с потребителемcontractual ~ соглашение, основанное на договореcredit ~ соглашение о кредитованииcredit sale ~ соглашение о продаже в кредитcustomer ~ договор с покупателемdelivery ~ соглашение о доставкеdeposit ~ депозитное соглашение deposit ~ соглашение об открытии счета в банкеderogation ~ соглашение о частичной отмене законаexchange ~ соглашение об обменеexclusion ~ соглашение о запрещении въезда в странуexpress ~ точно сформулированное соглашениеfictitious ~ фиктивное соглашениеformation ~ соглашение об учрежденииframework ~ принципиальное соглашениеfranchising ~ соглашение о предоставлении привилегииfree trade ~ соглашение о свободной торговлеgeneral ~ генеральное соглашение general ~ общее соглашениеgentlemen's ~ джентльменское соглашениеgovernmental ~ правительственное соглашениеhire-purchase ~ договор о купле-продаже в рассрочкуhybrid ~ смешанное соглашениеindustrial peace ~ соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтовinformal ~ неофициальное соглашениеinstalment ~ соглашение о частичных платежахinsurance ~ договор страхованияintercompany ~ межфирменное соглашениеintergovernmental ~ межправительственное соглашениеinterim ~ временное соглашениеjoint ~ совместное соглашение joint ~ совместный договорjoint sales ~ соглашение о совместной продажеjoint venture ~ соглашение о совместном предприятииlabour ~ трудовое соглашениеleasing ~ соглашение о долгосрочной арендеlicensing ~ лицензионное соглашениеlimited partnership ~ соглашение о создании компании с ограниченной ответственностьюlitigation ~ судебное соглашениеloan ~ договор о ссуде loan ~ контракт на получение кредита loan ~ кредитное соглашение loan ~ соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантовmaintenace ~ договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека)make an ~ заключать соглашение make an ~ приходить к соглашениюmarket sharing ~ соглашение о разделе рынкаmarketing ~ соглашение о сбыте продукцииmaster ~ соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срокаmediation ~ арбитражное соглашениеmerger ~ договор о слиянии (компаний)monetary ~ валютное соглашениеnondisclosure ~ соглашение о неразглашенииopen ~ открытое соглашениеoral ~ устное соглашениеparol ~ простое соглашение parol ~ соглашение не за печатью parol ~ устное соглашениеpartnership ~ договор о партнерстве partnership ~ договор о сотрудничествеpay ~ платежное соглашениеpayment ~ платежное соглашениеpension ~ договор о пенсионном обеспечении pension ~ пенсионный договорpermanent ~ долгосрочное соглашение permanent ~ постоянное соглашениеpiece-work ~ договор о сдельной работеpolitical ~ политическое соглашениеportfolio management ~ соглашение об управлении портфелем ценных бумагpreferential ~ преференциальное соглашениеpro forma ~ формальное соглашениеpurchase ~ соглашение о покупкеquota ~ соглашение о квотеreach an ~ достигать соглашенияreciprocity ~ соглашение, основанное на взаимностиregulated ~ регулируемое соглашениеrevolving credit ~ соглашение о возобновляемом кредитеrough ~ вчт. приближенное согласиеsailing ~ соглашение о навигацииsalary ~ соглашение о заработной платеsales ~ договор о продажеsalvage ~ соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контрактsecrecy ~ секретное соглашениеseparate ~ соглашение о раздельном жительстве супруговseparation ~ соглашение о раздельном жительстве супруговsettlement ~ соглашение об урегулировании претензийshareholders' ~ соглашение между акционерамиshort-term ~ краткосрочное соглашениеsidestep an ~ отступать от соглашенияspecialization ~ соглашение о специализацииstevedoring ~ договор о погрузке или разгрузке корабляstowage ~ договор на стивидорные работыswap ~ соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap ~ exc. соглашение о свопахtacit ~ юр. молчаливое согласиеtariff ~ соглашение о тарифах tariff ~ тарифное соглашениеtax ~ соглашение о налогахtechnology transfer ~ соглашение о передаче технологииtenancy ~ арендное соглашение tenancy ~ арендный договор tenancy ~ договор об арендеtentative ~ предварительное соглашениеterm repurchase ~ соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной ценеtrade ~ торговое соглашениеtripartite ~ трехстороннее соглашениеtruce ~ соглашение о перемирииverbal ~ договоренность verbal ~ устное соглашениеwage ~ коллективный договор wage ~ соглашение о ставках заработной платыwar risk ~ соглашение о военных рискахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > agreement
-
20 agreement
[əˈɡri:mənt]adoption agreement договор об усыновлении (удочерении) affiliation agreement соглашение о переходе под контроль другой компании agency agreement агентский договор agency agreement агентское соглашение agency agreement договор о посредничестве agency agreement соглашение о посредничестве agency agreement соглашение об агентских услугах agreement договор, соглашение; agreement by piece сдельная плата agreement договор agreement договоренность agreement контракт agreement совпадение agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению agreement согласие agreement грам. согласование agreement соглашение agreement соглашение (документ) agreement соответствие agreement договор, соглашение; agreement by piece сдельная плата agreement for exchange of goods соглашение об обмене товарами agreement in principle принципиальная договоренность agreement in principle принципиальное согласие agreement in writing письменная договоренность agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению agreement of purchase and sale договор купли-продажи agreement on budget соглашение о бюджете agreement on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве agreement on European economic space договор о европейском экономическом пространстве agreement on scope of authority юр. договор об объеме полномочий agreement on tax reform соглашение о налоговой реформе agreement on transfer of ownership договор о передаче собственности agreement on venue юр. согласие о месте рассмотрения дела agreement to be fined summarily закон.наказ. согласие на наложение штрафа в упрощенном порядке agreement to sell соглашение о продаже antenuptial agreement сем.право добрачный договор arbitration agreement арбитражное соглашение arrive at agreement достигать соглашения arrive at agreement приходить к соглашению assistance agreement соглашение о содействии association agreement договор о сотрудничестве author-publisher agreement договор автора с издателем barter agreement соглашение о товарообмене basic agreement основное соглашение basic agreement учредительное соглашение biennial wage agreement двухгодичное соглашение о заработной плате bilateral agreement двусторонний договор bilateral trade agreement двустороннее торговое соглашение binding agreement обязывающий договор blanket agreement общее соглашение block an agreement прекращать действие договора bona fide agreement справедливое соглашение bring into agreement приводить в действие соглашение с brokerage agreement агентский договор, договор представительства building loan agreement контракт на получение ссуды на строительство call-off purchase agreement соглашение о покупке с последующей поставкой cancel an agency agreement расторгать агентское соглашение cancel an agreement аннулировать соглашение care agreement соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.) cartel agreement картельное соглашение clearing agreement двусторонний клиринг clearing agreement соглашение о расчетах closed-shop agreement соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюза closing agreement соглашение о взимании налогов coalition agreement соглашение о коалиции collection agreement соглашение об инкассировании collective agreement коллективный договор collective: agreement коллективный; совместный; совокупный; collective agreement коллективный договор collective agreement extension распространение положений коллективного договора на смежные области collective bargaining agreement коллективный договор collective labour agreement коллективное трудовое соглашение collective labour agreement коллективный трудовой договор collective piecework agreement коллективный договор о сдельной работе collective wage agreement коллективное соглашение о заработной плате agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению commodity agreement товарное соглашение company agreement договор с компанией compensation agreement компенсационное соглашение conclude an agreement заключать соглашение concluded agreement заключенное соглашение conditional sale agreement соглашение об условной продаже conference agreement картельное соглашение судовладельцев conservation agreement договор об охране природы consignment agreement договор о поставке товара consignment agreement консигнационное соглашение consortium agreement соглашения о консорциуме consumer agreement договор с потребителем contractual agreement соглашение, основанное на договоре control agreement соглашение о контроле cooperation agreement соглашение о сотрудничестве credit agreement соглашение о кредитовании credit sale agreement соглашение о продаже в кредит customer agreement договор с покупателем delivery agreement соглашение о доставке deposit agreement депозитное соглашение deposit agreement соглашение об открытии счета в банке derogation agreement соглашение о частичной отмене закона draft agreement проект соглашения exchange agreement соглашение об обмене exclusion agreement соглашение о запрещении въезда в страну exclusive agreement эксклюзивное соглашение exclusive dealing agreement соглашение об исключительном праве торговли express agreement точно сформулированное соглашение fictitious agreement фиктивное соглашение formal agreement формальное соглашение formation agreement соглашение об учреждении framework agreement принципиальное соглашение franchising agreement соглашение о предоставлении привилегии free trade agreement соглашение о свободной торговле general agreement генеральное соглашение general agreement общее соглашение general average agreement (GAA) мор.страх. соглашение по общей аварии gentlemen's agreement джентльменское соглашение governmental agreement правительственное соглашение hire-purchase agreement договор о купле-продаже в рассрочку hybrid agreement смешанное соглашение industrial peace agreement соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтов industry-wide collective agreement коллективный договор для всей отрасли informal agreement неофициальное соглашение instalment agreement соглашение о частичных платежах insurance agreement договор страхования intercompany agreement межфирменное соглашение intergovernmental agreement межправительственное соглашение interim agreement временное соглашение joint agreement совместное соглашение joint agreement совместный договор joint sales agreement соглашение о совместной продаже joint venture agreement соглашение о совместном предприятии labour agreement трудовое соглашение lease agreement договор о найме lease agreement договор об аренде lease agreement соглашение о сдаче в аренду leasing agreement соглашение о долгосрочной аренде licence agreement лицензионное соглашение license agreement лицензионное соглашение license agreement лицензия licensing agreement лицензионное соглашение limited partnership agreement соглашение о создании компании с ограниченной ответственностью litigation agreement судебное соглашение loan agreement договор о ссуде loan agreement контракт на получение кредита loan agreement кредитное соглашение loan agreement соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантов long-term agreement долгосрочное соглашение maintenace agreement договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека) make an agreement заключать соглашение make an agreement приходить к соглашению management agreement соглашение с администрацией market sharing agreement соглашение о разделе рынка marketing agreement соглашение о сбыте продукции master agreement соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срока mediation agreement арбитражное соглашение merger agreement договор о слиянии (компаний) model agreement типовой договор monetary agreement валютное соглашение multilateral agreement многостороннее соглашение multilateral trade agreement многостороннее торговое соглашение nondisclosure agreement соглашение о неразглашении open agreement открытое соглашение oral agreement устное соглашение parol agreement простое соглашение parol agreement соглашение не за печатью parol agreement устное соглашение partnership agreement договор о партнерстве partnership agreement договор о сотрудничестве party to an agreement сторона в договоре patent licensing agreement соглашение о патентной лицензии pay agreement платежное соглашение payment agreement платежное соглашение pension agreement договор о пенсионном обеспечении pension agreement пенсионный договор permanent agreement долгосрочное соглашение permanent agreement постоянное соглашение piece-work agreement договор о сдельной работе political agreement политическое соглашение pool scheme agreement соглашение об объединении пенсионных фондов нескольких предприятий portfolio management agreement соглашение об управлении портфелем ценных бумаг preferential agreement преференциальное соглашение preliminary agreement предварительное соглашение previous agreement предыдущее соглашение price agreement принятие цены price agreement соглашение о ценах private agreement конфиденциальное соглашение pro forma agreement формальное соглашение promotion agreement договор об учреждении, основании (акционерного общества, компании) purchase agreement соглашение о покупке quota agreement соглашение о квоте reach an agreement достигать соглашения reciprocity agreement соглашение, основанное на взаимности regulated agreement регулируемое соглашение reverse repurchase agreement покупка ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной операции revolving credit agreement соглашение о возобновляемом кредите rough agreement вчт. приближенное согласие sailing agreement соглашение о навигации salary agreement соглашение о заработной плате sales agreement договор о продаже salvage agreement соглашение о производстве спасательных работ salvage agreement спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage agreement спасательный контракт secrecy agreement секретное соглашение selling group agreement соглашение, на основе которого группа банков размещает новый заем separate agreement соглашение о раздельном жительстве супругов separation agreement соглашение о раздельном жительстве супругов settlement agreement соглашение об урегулировании претензий shareholders' agreement соглашение между акционерами short-term agreement краткосрочное соглашение sidestep an agreement отступать от соглашения skeleton agreement набросок договора special agreement специальное соглашение specialization agreement соглашение о специализации sponsoring agreement соглашение о финансировании stevedoring agreement договор о погрузке или разгрузке корабля stowage agreement договор на стивидорные работы subordination agreement соглашение о подчинении supplementary agreement дополнительное соглашение swap agreement соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap agreement exc. соглашение о свопах tacit agreement юр. молчаливое согласие tariff agreement соглашение о тарифах tariff agreement тарифное соглашение tax agreement соглашение о налогах technology transfer agreement соглашение о передаче технологии tenancy agreement арендное соглашение tenancy agreement арендный договор tenancy agreement договор об аренде tentative agreement предварительное соглашение term repurchase agreement соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной цене terminate an agreement аннулировать соглашение terminate an agreement прекращать действие договора trade agreement торговое соглашение tripartite agreement трехстороннее соглашение truce agreement соглашение о перемирии verbal agreement договоренность verbal agreement устное соглашение wage agreement коллективный договор wage agreement соглашение о ставках заработной платы war risk agreement соглашение о военных рисках
См. также в других словарях:
Листинг — (Listing) Листинг это совокупность процедур по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже Определение листинга, преимущества и недостатки листинга, виды листинга, этапы процедуры листинга, котировальный список листинга, делистинг… … Энциклопедия инвестора
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
Лизинг — (Leasing) Определение лизинга, виды лизинга, лизинговый договор Информация об определении лизинга, виды лизинга, лизинговый договор Содержание Содержание Экономическая целесообразность лизинга и оценка лизингового Правовое регулирование лизинга в … Энциклопедия инвестора